Sunday, November 29, 2015

天国の礎は平和な家庭 「家和して万事なる」Anything can be accomplished when there is harmony in the home.




Image result for 家和して万事成る



「家和して万事なる」と言う言葉を覚えておくべきです。 
家庭が平和であれば、全てのことがうまくいくという意味です。 
平和な家庭は天国の基礎であり、家庭の原動力は愛です。 
家庭を愛するように宇宙を愛すれば、どこへ行っても歓迎されるようになります。 
神様は、宇宙全体の父母として愛の真ん中にいらっしゃるのです。 
したがって、愛にあふれた家庭は、神様にまで一瀉千里で通じるようになります。 
家庭が愛によって完成してこそ宇宙が完成するのです。

         ”平和を愛する世界人として” より

There is a saying, "Anything can be accomplished when there is harmony in the home." When there is peace in the family, everything goes well. The peaceful family is the building block of the Kingdom of Heaven. The family operates in the power of love. If we love the universe as we love our families, then there is nothing to top us from going anywhere we want. God exists in the center of love. As the Parent of the entire universe. That is why the love in the family needs to link directly to God. When the family is completed in love, the universe will be completed.

Wednesday, November 4, 2015

天国の礎は平和な家庭  The Peaceful Family is the Building Block of Heaven




Image result for 家無料素材


父母は現在を、子供は未来を象徴します。 
祖父母は過去の歴史を代表します。 
したがって、祖父母と父母と子供が一緒に暮らしてこそ、子供は過去と現在の両方の運勢をすべて譲り受けることができるのです。 
祖父母を愛し、尊敬することは、過去の歴史を受け継いで、過去の世界を学ぶことです。 
子供は父母から現在を生きる尊い知恵を学び、父母は子供を愛して未来に備えるのです。

              ”平和を愛する世界人として” より
           


The parents represent the present and the children the future. The grandparents represent the past. So it is only when the grandparents,parents, and children live together that the children can inherit all the fortune of the past and present. To love and respect your grand father is to inherit the history of the past and to learn from the world of the past.The children learn precious wisdom from their parents on how to live in their present, while the parents prepare for the future by loving their children.

Saturday, September 26, 2015

As a Peace-Loving Global Citizen 家族とは Family




Image result for 家族イラスト 無料素材

家族とは、言葉にしただけで自然と口元から笑みがこぼれる存在です。 
家庭には、心から私のためにしてくれるまことの愛が満ちあふれているからです。 
まことの愛は、愛を与え、そして愛を与えたことさえ忘れてしまうものです。 
父母が子供のために生きる愛、祖父母が孫に与える愛がまことの愛です。 
国のために命を捧げることもまた、まことの愛です。

          「平和を愛する世界人として」より



We only need to hear the word family for us to begin smiling. This is because the family is overflowing with true love that truly lives for the sake of all members. True love gives love, then forgets even the fact that it gave, and then give again. The love that has parents living for their children and grandparents for the grandchildren is true love. The love that lets a person give up his or her life for the country is true love.

                                           As a peace-Loving Global Citizen

Saturday, June 13, 2015

神の愛が満ち溢れたところ  where God's love overflows


Image result for 神の愛


一人一人が愛の包みに包まれているところが家庭です。
家庭は神の理想が実現する空間であり、神がなさることの完成した姿を見ることの出来る場所です。
神の御旨は、愛が実現する世界をつくることであり、家庭は神の愛が満ち溢れたところです。 
          ”平和を愛する世界人として”

The family is a bundle of love. The family is the space in which God's ideal is realized and the place where we can see the completion of God's work. God's will is to bring about a world in which love is made real, and the family is the place where God's love overflows.

Monday, April 20, 2015

愛の本質    The essence of love





            愛の本質とは何でしょうか。
愛の本質とは、人に何かをしてもらおうとする思いを捨てて、人のために、全体のために先に与えて、ために生きることです。 
与えても、与えたという事実そのものを忘れてしまい、絶えず与えるのが愛です。 
それは、喜んで与える愛です。 
母親が子供を胸に抱いて、お乳を与えるときに感じる喜びの心情がまさにそれです。

”平和を愛する世界人として”

The essence of love is to cast aside any thought of having others live for oneself; it is to live for the sake of others and give for the whole. Love gives, but then forgets even the fact that it has given and continues to give without casting. This is a love that gives in joy. It is the heart that mother feels when she takes her infant in her arms and lets it feed from her breast.

Friday, February 27, 2015

As a Peace-Loving Global Citizen 家庭は愛の学校  2




Image result for 愛の花束無料素材

父母は子供たちにとって第二の神様です。 
「神様が好きか?お父さんとお母さんが好きか?」
と尋ねて、「お父さんとお母さんが好きです」
と答えたら、それはすなわち「神様も好きだ」という意味です。 
教育の最も大事な部分を担っているのが家庭です。 
幸福も平和も、家庭の外にはありません。 
家庭こそが天国です。 
いくら莫大なお金と名誉を持ち、世界を全て手に入れたとしても、
健全な家庭を築くことができなければ、その人は不幸です。 
家庭は天国の出発点だからです。 
夫婦が真実の愛で結ばれ、理想的な家庭が築かれたら、
宇宙と直接連結されます。 
Parents are like a second God to their children. If you ask your yang children, whom do you like better-God or Mommy and Daddy?-and they say they like their mom and dad better, then that they also like God. The most precious education takes place in the family. You won't find happiness and peace in some other place. The family is intended to be the kingdom of Heaven. It would not matter whole world. If all is not right with that person's family, then he cannot  be happy. The kingdom of Heaven begins in the family. If a husband and wife are bound together in true love and they build an ideal family this will connect directly with the world.

Thursday, January 15, 2015

As a Peace-Loving Global Citizen  家庭は愛の学校、、、、2




         人生を歩んでいけば、 
         ありとあらゆることをすべて経験するようになるものです。
いくら仲の良い夫婦でも、一緒に暮らしていれば、お互いに小言も言い、怒鳴ることもありますが、子供達が入ってきたら、ぴたっと止めなければなりません。 
いくら腹の立つことがあっても、子供達に接する時だけは、穏やかにしなければなりません。 
子供達が、「我が家はとても和気藹々としていて、お父さんとお母さんは本当に仲が良い」と思って育つようにしなければならないのです。
       

        ”平和を愛する世界人として” より 

We come up against all sorts of things in life.Even the most loving couple can have times when they may bicker with each other, become angry, and raise their voices. When the children come into the room, however, it all must stop immediately. No matter how angry a husband may be, he must relate to his spouse in peace when the children are present. The children must grow up thinking their family is filled with joy and their parents always love each other.